故事 / 方法
黄色的故事
一个简短说明:作品如何把语言转化为图像档案,再把图像档案转化为活的色彩场。
一个词之所以显得简单,是因为我们毫不费力地使用它。
我们说黄色,并以为这个颜色已经被命名。这个词似乎清楚地指向世界,仿佛它连接着世界中某个固定的部分。然而,语言从来不是从虚无中发出指向。每个词都携带着使用的历史,每一次使用都会留下痕迹。
黄色始于一个简单的观察。虽然黄色在不同语言中似乎描述同一种颜色,围绕这个词的图像世界却从来不完全相同。每种语言都会聚集自己的档案:物品、符号、产品、风景、标志、插图和文化联想。词本身仍然可以被认出,但它周围的世界在慢慢变化。
这个项目追随这种差异。
在每一种语言中,当地表示黄色的词被送入互联网。图像返回。那些图像被收集、测量,并压缩成颜色。出现的不是黄色的插图,而是由词语周围的视觉场生成的黄色。
互联网变成一种镜子。语言向外指去。图像返回。颜色浮现。
作品以实时方式渲染。每种语言都作为一个不断变化的黄色场存在,由它自己的图像档案生成。色彩场保持运动,而底层测量会定期重新计算。没有一种黄色是固定的。每一种黄色都继续在它所来自的图像世界中漂移。
这种方法把黄色变成一种流动的文化测量:语言、图像档案与重复之间的实时比较。
艺术家说明
Bob de Jong 是一位生活在阿姆斯特丹的当代艺术家和研究者,创作涉及图像、语言、计算、动态图像和装置。他的项目把词语、图像、档案和公共情境作为可测试的材料。通过人工智能和算法程序,他研究概念如何在语言、图像档案和文化之间移动。作品追问识别是如何产生的:图像如何变得稳定,语言如何压缩差异,数字工具如何改变我们称为真实的东西。